2 Samuel 8:1

SVEn het geschiedde daarna, dat David de Filistijnen sloeg, en bracht hen ten onder; en David nam Meteg-amma uit der Filistijnen hand.
WLCוַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
Trans.wayəhî ’aḥărê-ḵēn wayyaḵə dāwiḏ ’eṯ-pəlišətîm wayyaḵənî‘ēm wayyiqqaḥ dāwiḏ ’eṯ-meṯeḡ hā’ammâ mîyaḏ pəlišətîm:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Filistijnen, Hand (lichaamsdeel), Meteg-amma
1 Kronieken 18:1

Aantekeningen

En het geschiedde daarna, dat David de Filistijnen sloeg, en bracht hen ten onder; en David nam Meteg-amma uit der Filistijnen hand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יְהִי֙

En het geschiedde

אַֽחֲרֵי־

daarna

כֵ֔ן

-

וַ

-

יַּ֥ךְ

sloeg

דָּוִ֛ד

dat David

אֶת־

-

פְּלִשְׁתִּ֖ים

de Filistijnen

וַ

-

יַּכְנִיעֵ֑ם

en bracht hen ten onder

וַ

-

יִּקַּ֥ח

nam

דָּוִ֛ד

en David

אֶת־

-

מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה

Meteg-Amma

מִ

-

יַּ֥ד

hand

פְּלִשְׁתִּֽים

der Filistijnen


En het geschiedde daarna, dat David de Filistijnen sloeg, en bracht hen ten onder; en David nam Meteg-amma uit der Filistijnen hand

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!